কিতাবুস সুনান - ইমাম আবু দাউদ রহঃ (উর্দু)

کتاب الزکوٰة

হাদীস নং: ১৬২২
کتاب الزکوٰة
خالی ہے
حسن کہتے ہیں کہ ابن عباس (رض) نے رمضان کے اخیر میں بصرہ کے منبر پر خطبہ دیا اور کہا : اپنے روزے کا صدقہ نکالو ، لوگ نہیں سمجھ سکے تو انہوں نے کہا : اہل مدینہ میں سے کون کون لوگ یہاں موجود ہیں ؟ اٹھو اور اپنے بھائیوں کو سمجھاؤ، اس لیے کہ وہ نہیں جانتے۔ رسول اللہ ﷺ نے یہ صدقہ فرض کیا کھجور یا جَو سے ایک صاع، اور گیہوں سے آدھا صاع ہر آزاد اور غلام، مرد، عورت، چھوٹے اور بڑے پر ، پھر جب علی (رض) آئے تو انہوں نے ارزانی دیکھی اور کہنے لگے : اللہ تعالیٰ نے تمہارے لیے کشادگی کردی ہے، اب اسے ہر شے میں سے ایک صاع کرلو ١ ؎ تو بہتر ہے ۔ حمید کہتے ہیں : حسن کا خیال تھا کہ صدقہ فطر اس شخص پر ہے جس نے رمضان کے روزے رکھے ہوں۔ تخریج دارالدعوہ : سنن النسائی/الزکاة ٣٦ (٢٥١٠) ، ( تحفة الأشراف : ٥٣٩٤) (ضعیف) (حسن بصری کا سماع ابن عباس (رض) سے نہیں ہے ) وضاحت : ١ ؎ : یعنی گیہوں بھی ایک صاع دو ۔
حدیث نمبر: 1622 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ يُوسُفَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ حُمَيْدٌ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْحَسَنِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ خَطَبَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَحِمَهُ اللَّهُ فِي آخِرِ رَمَضَانَ عَلَى مِنْبَرِ الْبَصْرَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَخْرِجُوا صَدَقَةَ صَوْمِكُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَكَأَنَّ النَّاسَ لَمْ يَعْلَمُوا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَنْ هَاهُنَا، ‏‏‏‏‏‏مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ قُومُوا إِلَى إِخْوَانِكُمْ فَعَلِّمُوهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ، ‏‏‏‏‏‏فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذِهِ الصَّدَقَةَ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ شَعِيرٍ أَوْ نِصْفَ صَاعٍ مِنْ قَمْحٍ عَلَى كُلِّ حُرٍّ أَوْ مَمْلُوكٍ، ‏‏‏‏‏‏ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى، ‏‏‏‏‏‏صَغِيرٍ أَوْ كَبِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا قَدِمَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ رَأَى رُخْصَ السِّعْرِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَدْ أَوْسَعَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَلَوْ جَعَلْتُمُوهُ صَاعًا مِنْ كُلِّ شَيْءٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ حُمَيْدٌ:‏‏‏‏ وَكَانَ الْحَسَنُ يَرَى صَدَقَةَ رَمَضَانَ عَلَى مَنْ صَامَ.
tahqiqতাহকীক:তাহকীক চলমান
সুনানে আবু দাউদ (উর্দু) - হাদীস নং ১৬২২ | মুসলিম বাংলা