কিতাবুস সুনান- ইমাম ইবনে মাজা রহঃ

كتاب السنن للإمام ابن ماجة

১২. লেনদেন ও ব্যবসা-বাণিজ্য অধ্যায় - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস টি

অনুসন্ধান করুন...

হাদীস নং:২৩০২
আন্তর্জাতিক নং: ২৩০২
মালিকের অনুমতি ছাড়া তার থেকে কিছু নেওয়া নিষেধ
২৩০২। মুহাম্মাদ ইবন রুম্‌হ (রাহঃ)....আব্দুল্লাহ ইবন 'উমার (রাযিঃ) সূত্রে রাসূলুল্লাহ (ﷺ) থেকে বর্ণিত। একদা তিনি দাঁড়িয়ে বললেনঃ তোমাদের কেউ যেন অন্যের পশু তার মালিকের অনুমতি ছাড়া দোহন না করে। তোমাদের কেউ কি পছন্দ করে যে, তার পাণ-শালায় অন্য লোক প্রবেশ করুক, অতঃপর তার ধন ভাণ্ডারের দরজা ভেঙ্গে তার খাদ্যদ্রব্য নিয়ে যাক? এমনিভাবে চতুষ্পদ জন্তুর বাঁটতো তাদের মালিকের জন্য খাদ্যদ্রব্য সঞ্চিত করে রাখে। তাই তোমাদের কেউ যেন অপরের জন্তুর দুধ তার বিনা অনুমতিতে দোহন না করে।
بَاب النَّهْيِ أَنْ يُصِيبَ مِنْهَا شَيْئًا إِلَّا بِإِذْنِ صَاحِبِهَا
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ قَامَ فَقَالَ ‏ "‏ لاَ يَحْتَلِبَنَّ أَحَدُكُمْ مَاشِيَةَ رَجُلٍ بِغَيْرِ إِذْنِهِ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ تُؤْتَى مَشْرُبَتُهُ فَيُكْسَرَ بَابُ خِزَانَتِهِ فَيُنْتَثَلَ طَعَامُهُ فَإِنَّمَا تَخْزُنُ لَهُمْ ضُرُوعُ مَوَاشِيهِمْ أَطْعِمَاتِهِمْ فَلاَ يَحْتَلِبَنَّ أَحَدُكُمْ مَاشِيَةَ امْرِئٍ بِغَيْرِ إِذْنِهِ ‏"‏ ‏.‏
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:২৩০৩
আন্তর্জাতিক নং: ২৩০৩
মালিকের অনুমতি ছাড়া তার থেকে কিছু নেওয়া নিষেধ
২৩০৩। ইসমাঈল ইবন বিশর ইবন মনসুর (রাহঃ) .... আবু হুরায়রা (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ একবার আমরা রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর সঙ্গে এক সফরে ছিলাম। হঠাৎ আমরা গাছের সাথে বাঁধা একটা উট দেখতে পেলাম, যার পালানে দুধ ভর্তি ছিল। তখন আমরা তার দিকে দৌড়ে গেলাম। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) আমাদেরকে ডাক দিলেন। তখন আমরা তাঁর দিকে ফিরে এলে তিনি বললেনঃ এই উটটি কোন এক মুসলিম পরিবারের। আল্লাহর এটাই তাদের খাদ্যের এবং বেঁচে থাকার সংস্থান। তোমাদের কি এটা ভাল লাগবে যে, তোমরা তোমাদের খাদ্য ভান্ডারের কাছে ফিরে গিয়ে দেখতে পাবে যে, তার মধ্যে যা কিছু ছিল সব লোপাট হয়ে গিয়েছে? তোমরা কি এটা ইনসাফের কাজ বলে মনে কর? তাঁরা (সাহারায়ে কিরাম) বললেনঃ না। তিনি বললেনঃ এটাও তদ্রূপ। আমরা বললামঃ আমাদের যদি খাদ্য ও পানীয়ের বিশেষ প্রয়োজন দেখা দেয়? তখন তিনি বললেনঃ এমতাবস্থায় তোমরা খাও, কিন্তু নিয়ে যেওনা এবং পান কর, কিন্তু নিয়ে যেওনা।
بَاب النَّهْيِ أَنْ يُصِيبَ مِنْهَا شَيْئًا إِلَّا بِإِذْنِ صَاحِبِهَا
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ سَلِيطِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الطُّهَوِيِّ، عَنْ ذُهَيْلِ بْنِ عَوْفِ بْنِ شَمَّاخٍ الطُّهَوِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي سَفَرٍ إِذْ رَأَيْنَا إِبِلاً مَصْرُورَةً بِعِضَاهِ الشَّجَرِ فَثُبْنَا إِلَيْهَا فَنَادَانَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَرَجَعْنَا إِلَيْهِ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ هَذِهِ الإِبِلَ لأَهْلِ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ هُوَ قُوتُهُمْ وَيُمْنُهُمْ بَعْدَ اللَّهِ أَيَسُرُّكُمْ لَوْ رَجَعْتُمْ إِلَى مَزَاوِدِكُمْ فَوَجَدْتُمْ مَا فِيهَا قَدْ ذُهِبَ بِهِ أَتُرَوْنَ ذَلِكَ عَدْلاً ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّ هَذَا كَذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا أَفَرَأَيْتَ إِنِ احْتَجْنَا إِلَى الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ فَقَالَ ‏"‏ كُلْ وَلاَ تَحْمِلْ وَاشْرَبْ وَلاَ تَحْمِلْ ‏"‏ ‏.‏
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান