কিতাবুস সুনান- ইমাম ইবনে মাজা রহঃ

كتاب السنن للإمام ابن ماجة

৯. বিবাহ-শাদী সম্পর্কিত অধ্যায় - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস টি

অনুসন্ধান করুন...

হাদীস নং:১৮৯৭
আন্তর্জাতিক নং: ১৮৯৭
গান গাওয়া এবং দফ বাজানো
১৮৯৭। আবু বকর ইবন আবু শায়বা (রাযিঃ) .... আবুল হুসায়ন খালিদ মাদানী (রাহঃ) …. থেকে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ এক বার 'আশুরার দিন মদীনায় ছিলাম। বালিকারা দফ বাজাচ্ছিল এবং গান গাচ্ছিল। এরপর আমরা রবী' বিনত মু'য়াওয়িয এর কাছে উপস্থিত হলাম এবং ঘটনাটি তাকে জানালাম। তখন তিনি বললেনঃ আমার বাসর দিনের সকাল বেলা রাসূললুল্লাহ (ﷺ) আমার নিকট আসেন। এ সময় আমার নিকট দুটি বালিকা গান গাচ্ছিল এবং বদর যুদ্ধে নিহত আমার পিতৃপুরুষদের কীর্তিগাঁথা গাইছিল। তারা একথাও বলছিলঃ “আমাদের মধ্যে এমন নবী আছেন, যিনি আগামী কালের খবরও জানেন।” তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেনঃ তোমরা এ কথাটি বলো না। কেননা, আগামী কালের খবর আল্লাহ ছাড়া আর কেউ জানে না।
بَاب الْغِنَاءِ وَالدُّفِّ
- حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي الْحُسَيْنِ اسْمُهُ خَالِدٌ الْمَدَنِيُّ قَالَ كُنَّا بِالْمَدِينَةِ يَوْمَ عَاشُورَاءَ وَالْجَوَارِي يَضْرِبْنَ بِالدُّفِّ وَيَتَغَنَّيْنَ فَدَخَلْنَا عَلَى الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذٍ فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لَهَا فَقَالَتْ دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَبِيحَةَ عُرْسِي وَعِنْدِي جَارِيَتَانِ يَتَغَنَّيَتَانِ وَتَنْدُبَانِ آبَائِي الَّذِينَ قُتِلُوا يَوْمَ بَدْرٍ وَتَقُولَانِ فِيمَا تَقُولَانِ وَفِينَا نَبِيٌّ يَعْلَمُ مَا فِي غَدٍ فَقَالَ أَمَّا هَذَا فَلَا تَقُولُوهُ مَا يَعْلَمُ مَا فِي غَدٍ إِلَّا اللهُ
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

rabi
বর্ণনাকারী:
হাদীস নং:১৮৯৮
আন্তর্জাতিক নং: ১৮৯৮
গান গাওয়া এবং দফ বাজানো
১৮৯৮। আবু বকর ইবন আবু শায়বা (রাহঃ) ……. আয়েশা (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ একদিন আবু বকর (রাযিঃ) আমার কাছে আসেন, তখন আমার নিকট দু'জন আনসার বালিকা উপস্থিত ছিল। তারা বুয়াছে যুদ্ধে আনসারদের মুখে উচ্চারিত কবিতাগুলো গানের সূরে আবৃত্তি করছিল। 'আয়েশা (রাযিঃ) বলেনঃ আসলে এরা গায়িকা ছিল না। আবু বকর (রাযিঃ) বললেনঃ শয়তানের বাঁশী নবীর ঘরে? এ ঘটনাটি ছিল ঈদুল ফিতরের দিনের। তখন নবী ( সা) বললেনঃ ওহে আবু বকর! প্রত্যেক জাতিরই ঈদ রয়েছে। আর এটা অমাাদের ঈদ।
بَاب الْغِنَاءِ وَالدُّفِّ
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ دَخَلَ عَلَيَّ أَبُو بَكْرٍ وَعِنْدِي جَارِيَتَانِ مِنْ جَوَارِي الْأَنْصَارِ تُغَنِّيَانِ بِمَا تَقَاوَلَتْ بِهِ الْأَنْصَارُ فِي يَوْمِ بُعَاثٍ قَالَتْ وَلَيْسَتَا بِمُغَنِّيَتَيْنِ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَبِمَزْمُورِ الشَّيْطَانِ فِي بَيْتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَذَلِكَ فِي يَوْمِ عِيدِ الْفِطْرِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَا أَبَا بَكْرٍ ’إِنَّ لِكُلِّ قَوْمٍ عِيدًا وَهَذَا عِيدُنَا’.
হাদীস নং:১৮৯৯
আন্তর্জাতিক নং: ১৮৯৯
গান গাওয়া এবং দফ বাজানো
১৮৯৯। হিশাম ইবন 'আম্মার (রাহঃ)....আনাস ইবন মালিক (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত। নবী (ﷺ) একদিন মদীনার পথ দিয়ে যাচ্ছিলেন। হঠাৎ দেখলেন, কয়েকটি বালিকা দফ বাজিয়ে গান গেয়ে যাচ্ছে ও তারা বলছেঃ আমরা বনু নাজ্জারের বালিকার দল। মুহাম্মাদ (ﷺ) আমাদের কত উত্তম প্রতিবেশী। তখন নবী (ﷺ) বললেনঃ আল্লাহ অবগত আছেন, আমি তো তোমাদের ভালবাসি।
بَاب الْغِنَاءِ وَالدُّفِّ
- حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا عَوْفٌ عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِبَعْضِ الْمَدِينَةِ فَإِذَا هُوَ بِجَوَارٍ يَضْرِبْنَ بِدُفِّهِنَّ وَيَتَغَنَّيْنَ وَيَقُلْنَ
نَحْـــنُ جَـــوَارٍ مِـــنْ بَنِـــي النَّجَّـــارِ * يَـــا حَـــبَّذَا مُحَـــمَّدٌ مِـــنْ جَـــارِ
فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعْلَمُ اللهُ إِنِّي لَأُحِبُّكُنَّ
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:১৯০০
আন্তর্জাতিক নং: ১৯০০
গান গাওয়া এবং দফ বাজানো
১৯০০। ইসহাক ইবন মনসূর (রাহঃ) ....ইবন 'আব্বাস (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ 'আয়েশা (রাযিঃ) তাঁর এক আত্মীয় আনসার মহিলার বিয়ে দিয়েছিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এসে বললেনঃ মেয়েটিকে তোমরা কি (স্বামীর বাড়ী) পাঠিয়ে দিয়েছ? তাঁরা বললেনঃ হ্যাঁ। তিনি বললেনঃ তোমরা তার সাথে এমন কাউকে পাঠিয়েছ কি, যে গান গায়। 'আয়েশা (রাযিঃ) বললেনঃ না। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেনঃ

আনসার সম্প্রদায় গানের ভক্ত। তাই তোমরা যদি তার সাথে কাউকে পাঠাতে, যে গিয়ে এরূপ বলতঃ “আমরা এসেছি তোমাদের কাছে, আল্লাহ দীর্ঘজীবি করুন আমাদের এবং দীর্ঘজীবি করুন তোমাদেরও।”
بَاب الْغِنَاءِ وَالدُّفِّ
حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ مَنْصُورٍ أَنْبَأَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أَنْبَأَنَا الْأَجْلَحُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أَنْكَحَتْ عَائِشَةُ ذَاتَ قَرَابَةٍ لَهَا مِنْ الْأَنْصَارِ فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَهْدَيْتُمْ الْفَتَاةَ قَالُوا نَعَمْ قَالَ أَرْسَلْتُمْ مَعَهَا مَنْ يُغَنِّي قَالَتْ لَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّ الْأَنْصَارَ قَوْمٌ فِيهِمْ غَزَلٌ فَلَوْ بَعَثْتُمْ مَعَهَا مَنْ يَقُولُ
أَتَيْنَــــــــاكُمْ أَتَيْنَــــــــاكُمْ * فَحَيَّانَـــــــــا وَحَيَّــــــــاكُمْ
হাদীস নং:১৯০১
আন্তর্জাতিক নং: ১৯০১
গান গাওয়া এবং দফ বাজানো
১৯০১। মুহাম্মাদ ইবন ইয়াহ্ইয়া (রাহঃ)....মুজাহিদ (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ আমি একদিন ইবন 'উমর (রাযিঃ)-এর সঙ্গে ছিলাম। হঠাৎ তিনি তব্‌লার আওয়াজ শুনতে পেলেন। তখন তার উভয় কানে আঙ্গুল দিয়ে সরে পড়লেন। তিনি তিনবার এরূপ করলেন। এরপর বললেনঃ রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এরূপ করেন।
بَاب الْغِنَاءِ وَالدُّفِّ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ التَّمِيمِيِّ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ كُنْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ فَسَمِعَ صَوْتَ طَبْلٍ فَأَدْخَلَ إِصْبَعَيْهِ فِي أُذُنَيْهِ ثُمَّ تَنَحَّى حَتَّى فَعَلَ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا فَعَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান