কিতাবুস সুনান - ইমাম আবু দাউদ রহঃ

كتاب السنن للإمام أبي داود

১৫. কর-খাজনা, প্রশাসনিক দায়িত্ব ও যুদ্ধলব্ধ সম্পদ সংক্রান্ত - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস টি

অনুসন্ধান করুন...

হাদীস নং:৩০৭৪
আন্তর্জাতিক নং: ৩০৮৫ - ৩০৮৬
১৭৮. খনিজ দ্রব্য সম্পর্কে।
৩০৭৪. মুসাদ্দাদ (রাহঃ) .... আবু হুরায়রা (রাযিঃ) সূত্রে নবী (ﷺ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ খনিজ দ্রব্য হতে খুমুস (এক-পঞ্চমাংশ) নেয়া হবে।

আল-হাসান (রহঃ) বলেন, রিকায অর্থ ইসলাম-পূর্ব যুগে ভূগর্ভে প্রোথিত সম্পদ।
باب مَا جَاءَ فِي الرِّكَازِ وَمَا فِيهِ
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ سَمِعَا أَبَا هُرَيْرَةَ، يُحَدِّثُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " فِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ " .

حدَّثنا يحيى بن أيوبَ، حدَّثنا عبّاد بن العوّام، عن هشَام، عن الحسن، قال: الركازُ: الكنزُ العادِيّ
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:৩০৭৫
আন্তর্জাতিক নং: ৩০৮৭
১৭৮. খনিজ দ্রব্য সম্পর্কে।
৩০৭৫. জা’ফর ইবনে মুসাফির (রাহঃ) ..... যায়াআ’ বিনতে যুবাইর ইবনে আব্দিল মুত্তালিব ইবনে হাশিম (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ মিকদাদ (রাযিঃ) প্রকৃতির ডাকে ’নাকীয়ে খাবখাবা’[১] নামক স্থানে গমন করেন। হঠাৎ তিনি দেখতে পান যে, একটা ইঁদুর একটা গর্ত হতে একটা দীনার বের করে আনলো। এরপর সে একটার পর একটা দীনার বের করে আনতে লাগলো, এমনকি সে সতেরটি দীনার বের করে আনে। অবশেষে সে (ইঁদুরটি) একটা লালবর্ণের থলি বের করে আনে, তাতেও একটি দীনার ছিল। সব মিলিয়ে দীনারের সংখ্যা হয় আঠারটি। তখন তিনি (মিকদাদ) তা নিয়ে নবী (ﷺ)-এর নিকট হাযির হন এবং তাঁকে বিষয়টি অবহিত করেন। তিনি নবী (ﷺ)-কে বলেনঃ আপনি এর যাকাত গ্রহণ করুন। তখন নবী (ﷺ) তাঁকে জিজ্ঞাসা করেনঃ তুমি নিজে কি এ সব গর্ত থেকে বের করেছ? তিনি বলেনঃ না। তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) তাঁকে বলেনঃ আল্লাহ্ এতে তোমাকে বরকত দিন।[১]

[১] মদীনার প্রান্ত-ভাগে জঙ্গলকীর্ণ একটা স্থান। সম্ভবতঃ হযরত মিকদাদ (রাযিঃ) প্রকৃতির আহবানে সাড়া দেওয়ার জন্য সেখানে গিয়েছিলেন।
[২] বস্তুত হযরত মিকদাদ (রাযিঃ) নিজে গর্ত হতে স্বর্ণমুদ্রা বের করেননি। সে জন্য নবী (ﷺ) এ মালের উপর রিকায বা প্রোথিত মালের হুকুম আরোপ করেননি, যাতে খুমুস বা এক-পঞ্জমাংশ ওয়াজিব হয়। বরং তিনি ঐ মালকে লুকতা (পড়ে পাওয়া) হিসাবে গণ্য করেন এবং তিনি তা মিকদাদ (রাযিঃ) কে প্রদান করে বরকতের জন্য দু'আ করেন।
باب مَا جَاءَ فِي الرِّكَازِ وَمَا فِيهِ
حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُسَافِرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، حَدَّثَنَا الزَّمْعِيُّ، عَنْ عَمَّتِهِ، قُرَيْبَةَ بِنْتِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أُمِّهَا، كَرِيمَةَ بِنْتِ الْمِقْدَادِ عَنْ ضُبَاعَةَ بِنْتِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ بْنِ هَاشِمٍ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهَا قَالَتْ، ذَهَبَ الْمِقْدَادُ لِحَاجَتِهِ بِبَقِيعِ الْخَبْخَبَةِ فَإِذَا جُرَذٌ يُخْرِجُ مِنْ جُحْرٍ دِينَارًا ثُمَّ لَمْ يَزَلْ يُخْرِجُ دِينَارًا دِينَارًا حَتَّى أَخْرَجَ سَبْعَةَ عَشَرَ دِينَارًا ثُمَّ أَخْرَجَ خِرْقَةً حَمْرَاءَ - يَعْنِي فِيهَا دِينَارٌ - فَكَانَتْ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ دِينَارًا فَذَهَبَ بِهَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ وَقَالَ لَهُ خُذْ صَدَقَتَهَا . فَقَالَ لَهُ صلى الله عليه وسلم " هَلْ هَوَيْتَ إِلَى الْجُحْرِ " . قَالَ لاَ . فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " بَارَكَ اللَّهُ لَكَ فِيهَا " .
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান