কিতাবুস সুনান - ইমাম আবু দাউদ রহঃ

كتاب السنن للإمام أبي داود

৯. জিহাদের বিধানাবলী - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস টি

অনুসন্ধান করুন...

হাদীস নং:২৭১৪
আন্তর্জাতিক নং: ২৭২৩
৪৫. গনিমতের মাল বণ্টনের পর যদি কেউ আসে, তবে সে কিছুই পাবে না।
২৭১৪. সা‘ঈদ ইবনে মনসুর (রাহঃ) ..... সা‘ঈদ ইবনে আস (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) আবান ইবনে সা‘ঈদ ইবনে আস (রাযিঃ)-কে এক যুদ্ধের সেনাপতি নিয়োগ করে মদীনা হতে নাজদের দিকে প্রেরণ করেন। অতঃপর আবান ইবনে সা‘ঈদ তার সাথীদের নিয়ে রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) এর নিকট তখন ফিরে আসেন, যখন তিনি খায়বর জয় করেন। এ সময় তাদের ঘোড়ার পালান ছিল খেজুর পাতার। তখন আবান (রাযিঃ) বলেনঃ ইয়া রাসূলাল্লাহ্! গনিমতের মাল আমাদের জন্যও বণ্টণ করুন।

আবু হুরায়রা (রাযিঃ) বলেনঃ তখন আমি বলিঃ ইয়া রাসূলাল্লাহ্! আপনি তাদের জন্য গনিমতের মাল বণ্টণ করবেন না। (কেননা, গনিমতের মাল বণ্টণ করা হয়ে গিয়েছিল) আর তারা এ যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেনি। তখন আবান বলেনঃ হে জংলী বিড়াল! তুমি এমন কথা বলছ? তুমি তো এখনই ‘দাল’ পাহাড়ের চূড়া থেকে নেমে আমাদের কাছে এসেছ! তখন নবী (ﷺ) বলেনঃ ওহে আবান! তুমি বস। আর রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) তাদের মাঝে গনিমতের মাল বণ্টণ করেননি।
باب فِيمَنْ جَاءَ بَعْدَ الْغَنِيمَةِ لاَ سَهْمَ لَهُ
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ عَنْبَسَةَ بْنَ سَعِيدٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يُحَدِّثُ سَعِيدَ بْنَ الْعَاصِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ أَبَانَ بْنَ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ عَلَى سَرِيَّةٍ مِنَ الْمَدِينَةِ قِبَلَ نَجْدٍ فَقَدِمَ أَبَانُ بْنُ سَعِيدٍ وَأَصْحَابُهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِخَيْبَرَ بَعْدَ أَنْ فَتَحَهَا وَإِنَّ حُزُمَ خَيْلِهِمْ لِيفٌ فَقَالَ أَبَانُ اقْسِمْ لَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقُلْتُ لاَ تَقْسِمْ لَهُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَقَالَ أَبَانُ أَنْتَ بِهَا يَا وَبْرُ تَحَدَّرُ عَلَيْنَا مِنْ رَأْسِ ضَالٍ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " اجْلِسْ يَا أَبَانُ " . وَلَمْ يَقْسِمْ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:২৭১৫
আন্তর্জাতিক নং: ২৭২৪
৪৫. গনিমতের মাল বণ্টনের পর যদি কেউ আসে, তবে সে কিছুই পাবে না।
২৭১৫. হামিদ ইবনে ইয়াহয়া বালকী (রাহঃ) ..... আবু হুরায়রা (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ আমি সে সময় মদীনায় উপস্থিত হই, যখন রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) খায়বর জয় করে সেখানে ছিলেন। তখন আমি তাঁর নিকট গণিমতের মালের অংশ প্রার্থনা করি। তখন সা‘ঈদ ইবনে আসের জনৈক পুত্র বলেনঃ ইয়া রাসূলাল্লাহ্! তাকে কোন অংশ দেবেন না। রাবী বলেন, তখন আমি বলিঃ ইনিই ‘ইবনে কাওকালের’ হত্যাকারী। তখন সা‘ঈদ ইবনে আস (রাযিঃ) বলেনঃ সেই অধম ব্যক্তির জন্য অবাক লাগে, যে ‘দাল’ পর্বতের চূড়া হতে নেমে আমাদের কাছে এসেছে। সে আমাকে এমন একজন মুসলমানকে হত্যার অপবাদ দ্বারা লজ্জা দিচ্ছে, যাকে আল্লাহ্ তাআলা আমার হাতের (হত্যার) দ্বারা সম্মানিত করেছেন এবং আমাকে তার হাতের দ্বরা অসম্মানিত করেননি, (অর্থাৎ আমি কাফির থাকা অবস্থায় তার হাতে মারা যাইনি)।
باب فِيمَنْ جَاءَ بَعْدَ الْغَنِيمَةِ لاَ سَهْمَ لَهُ
حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى الْبَلْخِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، وَسَأَلَهُ، إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ فَحَدَّثَنَاهُ الزُّهْرِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ عَنْبَسَةَ بْنَ سَعِيدٍ الْقُرَشِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِخَيْبَرَ حِينَ افْتَتَحَهَا فَسَأَلْتُهُ أَنْ يُسْهِمَ لِي فَتَكَلَّمَ بَعْضُ وُلْدِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ فَقَالَ لاَ تُسْهِمْ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ فَقُلْتُ هَذَا قَاتِلُ ابْنِ قَوْقَلٍ فَقَالَ سَعِيدُ بْنُ الْعَاصِ يَا عَجَبًا لِوَبْرٍ قَدْ تَدَلَّى عَلَيْنَا مِنْ قَدُومِ ضَالٍ يُعَيِّرُنِي بِقَتْلِ امْرِئٍ مُسْلِمٍ أَكْرَمَهُ اللَّهُ عَلَى يَدَىَّ وَلَمْ يُهِنِّي عَلَى يَدَيْهِ .
হাদীস নং:২৭১৬
আন্তর্জাতিক নং: ২৭২৫
৪৫. গনিমতের মাল বণ্টনের পর যদি কেউ আসে, তবে সে কিছুই পাবে না।
২৭১৬. মুহাম্মাদ ইবনে আলা (রাহঃ) ..... আবু মুসা (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ আমরা হাবশা (আবিসিনিয়া) থেকে ফেরার পর রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) এর সঙ্গে খায়বরে গিয়ে সাক্ষাত করি, যখন তিনি খায়বর জয় করেন। তিনি আমাদেরকে গনিমতের মালে অংশ প্রদান করেন। অথবা রাবী বলেনঃ তিনি আমাদেরকে তা থেকে একটা অংশ প্রদান করেন। পক্ষান্তরে, যারা খায়বর যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেনি, তিনি তাদেরকে কোন অংশ দেননি, তবে তাদের দিয়েছিলেন যারা তাঁর সঙ্গে যুদ্ধে শরীক ছিলেন। এছাড়া তিনি আমাদের কিশতীর সাথী (হাবশা হতে প্রত্যাগত) জা‘ফর ইবনে আবু তালিব (রাযিঃ) এবং তাঁর সাথীদের তাদের সাথে গনিমতের মালের অংশ প্রদান করেন।
باب فِيمَنْ جَاءَ بَعْدَ الْغَنِيمَةِ لاَ سَهْمَ لَهُ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا بُرَيْدٌ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَدِمْنَا فَوَافَقْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ افْتَتَحَ خَيْبَرَ فَأَسْهَمَ لَنَا أَوْ قَالَ فَأَعْطَانَا مِنْهَا وَمَا قَسَمَ لأَحَدٍ غَابَ عَنْ فَتْحِ خَيْبَرَ مِنْهَا شَيْئًا إِلاَّ لِمَنْ شَهِدَ مَعَهُ إِلاَّ أَصْحَابَ سَفِينَتِنَا جَعْفَرٌ وَأَصْحَابُهُ فَأَسْهَمَ لَهُمْ مَعَهُمْ .
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:২৭১৭
আন্তর্জাতিক নং: ২৭২৬
৪৫. গনিমতের মাল বণ্টনের পর যদি কেউ আসে, তবে সে কিছুই পাবে না।
২৭১৭. মাহবুব ইবনে মুসা আবু সাহিল (রাহঃ) ..... ইবনে উমর (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, বদর যুদ্ধের দিন রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) দাঁড়িয়ে বলেনঃ উসমান (রাযিঃ) আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলের প্রয়োজনে গিয়েছে। আর আমি তার পক্ষ হতে বায়আত গ্রহণ করছি। অতঃপর রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) তাঁর জন্য গনিমতের মাল নির্ধারণ করেন। আর তিনি উসমান (রাযিঃ) ব্যতীত অন্য কোন অনুপস্থিত ব্যক্তির জন্য মালে গনিমতের অংশ নির্ধারণ করেননি।
باب فِيمَنْ جَاءَ بَعْدَ الْغَنِيمَةِ لاَ سَهْمَ لَهُ
حَدَّثَنَا مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى أَبُو صَالِحٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ كُلَيْبِ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ هَانِئِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ - يَعْنِي يَوْمَ بَدْرٍ - فَقَالَ " إِنَّ عُثْمَانَ انْطَلَقَ فِي حَاجَةِ اللَّهِ وَحَاجَةِ رَسُولِ اللَّهِ وَإِنِّي أُبَايِعُ لَهُ " . فَضَرَبَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِسَهْمٍ وَلَمْ يَضْرِبْ لأَحَدٍ غَابَ غَيْرُهُ .
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান