কিতাবুস সুনান - ইমাম আবু দাউদ রহঃ (উর্দু)

كتاب السنن للإمام أبي داود

غلام آزاد کرنے کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ২০ টি

হাদীস নং: ৩৯২৬
غلام آزاد کرنے کا بیان
مکاتب کچھ بدل کتابت دے چکا اور مزید دینے پر وقار نہ ہو یا مرجائے تو کیا حکم ہے
عبداللہ بن عمرو (رض) سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : مکاتب ١ ؎ اس وقت تک غلام ہے جب تک اس کے بدل کتابت (آزادی کی قیمت) میں سے ایک درہم بھی اس کے ذمہ باقی ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ٨٧٠٧) ، وقد أخرجہ : سنن الترمذی/البیوع ٣٥ (١٢٦٠) ، سنن ابن ماجہ/العتق ٣ (٢٥١٩) ، مسند احمد (٢/١٧٨، ٢٠٦، ٢٠٩) (حسن ) وضاحت : ١ ؎ : مکاتب اس غلام کو کہتے ہیں جو اپنے مالک سے کسی مخصوص رقم کی ادائیگی کے بدلے اپنی آزادی کا معاہدہ کرلے۔
حدیث نمبر: 3926 حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو بَدْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي أَبُو عُتْبَةَ إِسْمَاعِيل بْنُ عَيَّاشٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ سُلَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ الْمُكَاتَبُ عَبْدٌ مَا بَقِيَ عَلَيْهِ مِنْ مُكَاتَبَتِهِ دِرْهَمٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯২৭
غلام آزاد کرنے کا بیان
مکاتب کچھ بدل کتابت دے چکا اور مزید دینے پر وقار نہ ہو یا مرجائے تو کیا حکم ہے
عبداللہ بن عمرو (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : جس غلام نے سو اوقیہ پر مکاتبت کی ہو پھر اس نے اسے ادا کردیا ہو سوائے دس اوقیہ کے تو وہ غلام ہی ہے (ایسا نہیں ہوگا کہ جتنا اس نے ادا کردیا اتنا وہ آزاد ہوجائے) اور جس غلام نے سو دینار پر مکاتبت کی ہو پھر وہ اسے ادا کر دے سوائے دس دینار کے تو وہ غلام ہی رہے گا (جب تک اسے پورا نہ ادا کر دے) ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ٨٧٢٥) ، وقد أخرجہ : سنن النسائی/ الکبری (٥٠٢٦) ، مسند احمد (٢/١٨٤) (حسن )
حدیث نمبر: 3927 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الْجُرَيْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ:‏‏‏‏ أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ أَيُّمَا عَبْدٍ كَاتَبَ عَلَى مِائَةِ أُوقِيَّةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَأَدَّاهَا إِلَّا عَشْرَةَ أَوَاقٍ فَهُوَ عَبْدٌ، ‏‏‏‏‏‏وَأَيُّمَا عَبْدٍ كَاتَبَ عَلَى مِائَةِ دِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏فَأَدَّاهَا إِلَّا عَشْرَةَ دَنَانِيرَ فَهُوَ عَبْدٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ لَيْسَ هُوَ عَبَّاسٌ الْجُرَيْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ هُوَ وَهْمٌ وَلَكِنَّهُ هُوَ شَيْخٌ آخَرُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯২৮
غلام آزاد کرنے کا بیان
مکاتب کچھ بدل کتابت دے چکا اور مزید دینے پر وقار نہ ہو یا مرجائے تو کیا حکم ہے
ام المؤمنین ام سلمہ (رض) کے مکاتب غلام نبھان کہتے ہیں کہ میں نے ام سلمہ (رض) کو کہتے سنا کہ رسول اللہ ﷺ نے ہم سے فرمایا : جب تم عورتوں میں سے کسی کا کوئی مکاتب ہو اور اس کے پاس اتنا مال ہو جس سے وہ اپنا بدل کتابت ادا کرلے جائے تو تمہیں اس سے پردہ کرنا چاہیئے (کیونکہ اب وہ آزاد کی طرح ہے) ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/ البیوع ٣٥ (١٢٦١) ، سنن ابن ماجہ/العتق ٣ (٢٥٢٠) ، (تحفة الأشراف : ١٨٢٢١) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٦/٢٨٩، ٣٠٨، ٣١١) (ضعیف) (اس کے روای نبھان لین الحدیث ہیں اور ام المومنین عائشہ (رض) کی روایت کے مطابق امھات المؤمنین کا عمل اس کے برعکس تھا، ملاحظہ ہو : ارواء الغلیل : ١٧٦٩ )
حدیث نمبر: 3928 حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَبْهَانَ مُكَاتَبِ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏تَقُولُ:‏‏‏‏ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنْ كَانَ لِإِحْدَاكُنَّ مُكَاتَبٌ فَكَانَ عِنْدَهُ مَا يُؤَدِّي، ‏‏‏‏‏‏فَلْتَحْتَجِبْ مِنْهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯২৯
غلام آزاد کرنے کا بیان
جب معاہدہ کتابت منسوخ ہوجائے تو غلام کی فروخت کا کیا حکم ہے
عروہ سے روایت ہے کہ ام المؤمنین عائشہ (رض) نے انہیں بتایا کہ بریرہ (رض) اپنے بدل کتابت کی ادائیگی میں تعاون کے لیے ان کے پاس آئیں ابھی اس میں سے کچھ بھی ادا نہیں کیا تھا، تو ام المؤمنین عائشہ (رض) نے ان سے کہا : اپنے آدمیوں سے جا کر پوچھ لو اگر انہیں یہ منظور ہو کہ تمہارا بدل کتابت ادا کر کے تمہاری ولاء ١ ؎ میں لے لوں تو میں یہ کرتی ہوں، بریرہ (رض) نے اپنے آدمیوں سے جا کر اس کا ذکر کیا تو انہوں نے ولاء دینے سے انکار کیا اور کہا : اگر وہ اسے ثواب کی نیت سے کرنا چاہتی ہیں تو کریں، تمہاری ولاء ہماری ہی ہوگی، ام المؤمنین عائشہ (رض) نے اس کا ذکر رسول اللہ ﷺ سے کیا تو آپ نے ان سے فرمایا : تم خرید کر اسے آزاد کر دو ولاء تو اسی کی ہوگی جو آزاد کرے پھر آپ ﷺ (مسجد میں خطبہ کے لیے) کھڑے ہوئے اور فرمایا : لوگوں کا کیا حال ہے وہ ایسی شرطیں لگاتے ہیں جو اللہ کی کتاب میں نہیں ہیں، جو شخص بھی ایسی شرط لگائے جو اللہ کی کتاب میں نہ ہو تو اس کی شرط صحیح نہ ہوگی اگرچہ وہ سو بار شرط لگائے، اللہ ہی کی شرط سچی اور مضبوط شرط ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/ المکاتب ٢ (٢٥٦١) ، الشروط ١١ (٢٧٢٧) ، صحیح مسلم/ العتق ٢ (١٥٠٤) ، سنن الترمذی/ الوصایا ٧١ (٢١٢٤) ، سنن النسائی/ البیوع ٨٣ (٤٦٥٩) ، (تحفة الأشراف : ١٦٥٨٠) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٦/٨١) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : ولاء وہ ترکہ ہے جسے آزاد کیا ہوا غلام چھوڑ کر مرے۔
حدیث نمبر: 3929 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَخْبَرَتْهُ:‏‏‏‏ أَنَّ بَرِيرَةَ جَاءَتْ عَائِشَةَ تَسْتَعِينُهَا فِي كِتَابَتِهَا وَلَمْ تَكُنْ قَضَتْ مِنْ كِتَابَتِهَا شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ لَهَا عَائِشَةُ:‏‏‏‏ ارْجِعِي إِلَى أَهْلِكِ فَإِنْ أَحَبُّوا أَنْ أَقْضِيَ عَنْكِ كِتَابَتَكِ وَيَكُونَ وَلَاؤُكِ لِي، ‏‏‏‏‏‏فَعَلْتُ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ بَرِيرَةُ لِأَهْلِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَبَوْا، ‏‏‏‏‏‏وَقَالُوا:‏‏‏‏ إِنْ شَاءَتْ أَنْ تَحْتَسِبَ عَلَيْكِ فَلْتَفْعَلْ، ‏‏‏‏‏‏وَيَكُونُ لَنَا وَلَاؤُكِ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ ابْتَاعِي فَأَعْتِقِي، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّمَا الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا بَالُ أُنَاسٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ مَنِ اشْتَرَطَ شَرْطًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَيْسَ لَهُ وَإِنْ شَرَطَهُ مِائَةَ مَرَّةٍ شَرْطُ اللَّهِ أَحَقُّ وَأَوْثَقُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯৩০
غلام آزاد کرنے کا بیان
جب معاہدہ کتابت منسوخ ہوجائے تو غلام کی فروخت کا کیا حکم ہے
ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ بریرہ (رض) اپنے بدل کتابت میں تعاون کے لیے ان کے پاس آئیں اور کہنے لگیں : میں نے اپنے لوگوں سے نو اوقیہ پر مکاتبت کرلی ہے، ہر سال ایک اوقیہ ادا کرنا ہے، لہٰذا آپ میری مدد کیجئے، تو انہوں نے کہا : اگر تمہارے لوگ چاہیں تو میں ایک ہی دفعہ انہیں دے دوں، اور تمہیں آزاد کر دوں البتہ تمہاری ولاء میری ہوگی ؛ چناچہ وہ اپنے لوگوں کے پاس گئیں پھر راوی پوری حدیث زہری والی روایت کی طرح بیان کی، اور نبی اکرم ﷺ کے کلام کے آخر میں یہ اضافہ کیا کہ : لوگوں کا کیا حال ہے کہ وہ دوسروں سے کہتے ہیں : تم آزاد کر دو اور ولاء میں لوں گا (کیسی لغو بات ہے) ولاء تو اس کا حق ہے جو آزاد کرے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، انظر حدیث رقم : (٢٢٣٣) ، (تحفة الأشراف : ١٧٢٩٦) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : بریرہ (رض) کے واقعہ سے باب کی مطابقت اس طرح ہے کہ : مکاتب غلام کو بیچنا جائز نہیں، جب کہ آپ ﷺ نے بریرہ کی خریدو فروخت کو جائز قرار دیا : تو گویا مکاتبت کا معاملہ فسخ کردیا گیا تب ام المومنین عائشہ (رض) نے بریرہ کو خریدا اور یہی مطابقت اگلی حدیث میں بھی ہے۔
حدیث نمبر: 3930 حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ جَاءَتْ بَرِيرَةُ لِتَسْتَعِينَ فِي كِتَابَتِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ إِنِّي كَاتَبْتُ أَهْلِي عَلَى تِسْعِ أَوَاقٍ فِي كُلِّ عَامٍ أُوقِيَّةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَأَعِينِينِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ إِنْ أَحَبَّ أَهْلُكِ أَنْ أَعُدَّهَا عَدَّةً وَاحِدَةً وَأَعْتِقَكِ وَيَكُونَ وَلَاؤُكِ لِي فَعَلْتُ فَذَهَبَتْ إِلَى أَهْلِهَا وَسَاقَ الْحَدِيثَ نَحْوَ الزُّهْرِيِّ زَادَ فِي كَلَامِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي آخِرِهِ مَا بَالُ رِجَالٍ يَقُولُ أَحَدُهُمْ:‏‏‏‏ أَعْتِقْ يَا فُلَانُ وَالْوَلَاءُ لِي إِنَّمَا الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯৩১
غلام آزاد کرنے کا بیان
جب معاہدہ کتابت منسوخ ہوجائے تو غلام کی فروخت کا کیا حکم ہے
ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ ام المؤمنین جویریہ بنت حارث بن مصطلق (رض) ثابت بن قیس بن شماس (رض) یا ان کے چچا زاد بھائی کے حصہ میں آئیں تو جویریہ نے ان سے مکاتبت کرلی، اور وہ ایک خوبصورت عورت تھیں جسے ہر شخص دیکھنے لگتا تھا، وہ رسول اللہ ﷺ کے پاس اپنے بدل کتابت میں تعاون مانگنے کے لیے آئیں، جب وہ دروازہ پر آ کر کھڑی ہوئیں تو میری نگاہ ان پر پڑی مجھے ان کا آنا اچھا نہ لگا اور میں نے اپنے دل میں کہا کہ عنقریب آپ بھی ان کی وہی ملاحت دیکھیں گے جو میں نے دیکھی ہے، اتنے میں وہ بولیں : اللہ کے رسول ! میں جویریہ بنت حارث ہوں، میرا جو حال تھا وہ آپ سے پوشیدہ نہیں ١ ؎ ثابت بن قیس کے حصہ میں گئی ہوں، میں نے ان سے مکاتبت کرلی ہے، اور آپ کے پاس اپنے بدل کتابت میں تعاون مانگنے آئی ہوں، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : کیا تم اس سے بہتر کی رغبت رکھتی ہو ؟ وہ بولیں : وہ کیا ہے ؟ اللہ کے رسول ! آپ ﷺ نے فرمایا : میں تمہارا بدل کتابت ادا کردیتا ہوں اور تم سے شادی کرلیتا ہوں وہ بولیں : میں کرچکی (یعنی مجھے یہ بخوشی منظور ہے) ۔ ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں : پھر جب لوگوں نے ایک دوسرے سے سنا کہ رسول اللہ ﷺ نے جویریہ سے شادی کرلی ہے تو بنی مصطلق کے جتنے قیدی ان کے ہاتھوں میں تھے سب کو چھوڑ دیا انہیں آزاد کردیا، اور کہنے لگے کہ یہ لوگ رسول اللہ ﷺ کے سسرال والے ہیں، ہم نے کوئی عورت اتنی برکت والی نہیں دیکھی جس کی وجہ سے اس کی قوم کو اتنا زبردست فائدہ ہوا ہو، ان کی وجہ سے بنی مصطلق کے سو قیدی آزاد ہوئے۔ ابوداؤد کہتے ہیں : یہ حدیث دلیل ہے اس بات کی کہ ولی خود نکاح کرسکتا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبوداود، (تحفة الأشراف : ١٦٣٨٦) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/٢٧٧، ٦/٢٧٧) (حسن ) وضاحت : وضاحت ١ ؎ : یعنی آپ ﷺ کو معلوم ہے کہ میں ایک رئیس کی صاحبزادی ہوں۔
حدیث نمبر: 3931 حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى أَبُو الْأَصْبَغِ الْحَرَّانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ وَقَعَتْ جُوَيْرِيَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ بْنِ الْمُصْطَلِقِ فِي سَهْمِ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ أَوِ ابْنِ عَمٍّ لَهُ فَكَاتَبَتْ عَلَى نَفْسِهَا وَكَانَتِ امْرَأَةً مَلَّاحَةً تَأْخُذُهَا الْعَيْنُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا:‏‏‏‏ فَجَاءَتْ تَسْأَلُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي كِتَابَتِهَا فَلَمَّا قَامَتْ عَلَى الْبَابِ، ‏‏‏‏‏‏فَرَأَيْتُهَا كَرِهْتُ مَكَانَهَا، ‏‏‏‏‏‏وَعَرَفْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَيَرَى مِنْهَا مِثْلَ الَّذِي رَأَيْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَا جُوَيْرِيَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ وَإِنَّمَا كَانَ مِنْ أَمْرِي مَا لَا يَخْفَى عَلَيْكَ وَإِنِّي وَقَعْتُ فِي سَهْمِ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ وَإِنِّي كَاتَبْتُ عَلَى نَفْسِي، ‏‏‏‏‏‏فَجِئْتُكَ أَسْأَلُكَ فِي كِتَابَتِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ فَهَلْ لَكِ إِلَى مَا هُوَ خَيْرٌ مِنْهُ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ وَمَا هُوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أُؤَدِّي عَنْكِ كِتَابَتَكِ وَأَتَزَوَّجُكِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ قَدْ فَعَلْتُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ فَتَسَامَعَ تَعْنِي النَّاسَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ تَزَوَّجَ جُوَيْرِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَرْسَلُوا مَا فِي أَيْدِيهِمْ مِنَ السَّبْيِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَعْتَقُوهُمْ وَقَالُوا:‏‏‏‏ أَصْهَارُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَا رَأَيْنَا امْرَأَةً كَانَتْ أَعْظَمَ بَرَكَةً عَلَى قَوْمِهَا مِنْهَا أُعْتِقَ فِي سَبَبِهَا مِائَةُ أَهْلِ بَيْتٍ مِنْ بَنِي الْمُصْطَلِقِ، قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ هَذَا حُجَّةٌ فِي أَنَّ الْوَلِيَّ هُوَ يُزَوِّجُ نَفْسَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯৩২
غلام آزاد کرنے کا بیان
مشروط آزادی کا بیان
سفینہ کہتے ہیں کہ میں ام المؤمنین ام سلمہ (رض) کا غلام تھا، وہ مجھ سے بولیں : میں تمہیں آزاد کرتی ہوں، اور شرط لگاتی ہوں کہ تم جب تک زندہ رہو گے رسول اللہ ﷺ کی خدمت کرتے رہو گے، تو میں نے ان سے کہا : اگر آپ مجھ سے یہ شرط نہ بھی لگاتیں تو بھی میں جیتے جی رسول اللہ ﷺ کی خدمت سے جدا نہ ہوتا، پھر انہوں نے مجھے اسی شرط پر آزاد کردیا۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابن ماجہ/العتق ٦ (٢٥٢٦) ، (تحفة الأشراف : ٤٤٨١) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٥/٢٢١) (حسن )
حدیث نمبر: 3932 حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُمْهَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَفِينَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ مَمْلُوكًا لِأُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ أُعْتِقُكَ وَأَشْتَرِطُ عَلَيْكَ أَنْ تَخْدُمَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا عِشْتَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ وَإِنْ لَمْ تَشْتَرِطِي عَلَيَّ مَا فَارَقْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا عِشْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَعْتَقَتْنِي وَاشْتَرَطَتْ عَلَيَّ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯৩৩
غلام آزاد کرنے کا بیان
غلام کے کسی حصہ کو آزاد کرنے کا بیان
اسامہ بن عمیر الہذلی (رض) سے روایت ہے کہ ایک شخص نے غلام میں سے اپنے حصہ کو آزاد کردیا، نبی اکرم ﷺ سے اس کا ذکر کیا گیا تو آپ ﷺ نے فرمایا : اللہ کا کوئی شریک نہیں ہے ۔ ابن کثیر نے اپنی روایت میں اضافہ کیا ہے کہ پھر نبی اکرم ﷺ نے اس کی آزادی کو نافذ کردیا۔ تخریج دارالدعوہ : سنن النسائی/الکبری العتق ١٧ (٤٩٧٠) ، (تحفة الأشراف : ١٣٤) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٥/٧٤، ٧٥) (صحیح )
حدیث نمبر: 3933 حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هَمَّامٌ. ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْمَعْنَى، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو الْوَلِيدِ،‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَجُلًاأَعْتَقَ شِقْصًا لَهُ مِنْ غُلَامٍ فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَيْسَ لِلَّهِ شَرِيكٌ، ‏‏‏‏‏‏زَادَ ابْنُ كَثِيرٍ فِي حَدِيثِهِ:‏‏‏‏ فَأَجَازَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِتْقَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯৩৪
غلام آزاد کرنے کا بیان
مشترک غلام میں سے کوئی اپنا حصہ آزاد کرے تو کیا حکم ہے؟
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں ایک شخص نے کسی غلام میں سے اپنا حصہ آزاد کردیا تو نبی اکرم ﷺ نے اس کی آزادی کو نافذ کردیا اور اس سے اس کے بقیہ قیمت کا تاوان دلایا۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الشرکة ٥ (٢٤٩٢) ، ١٤ (٢٥٠٤) ، والعتق ٥ (٢٥٢٧) ، صحیح مسلم/العتق ١ (١٥٠٣) ، سنن الترمذی/الأحکام ١٤ (١٣٤٦) ، سنن ابن ماجہ/العتق ٧ (٢٥٢٧) ، (تحفة الأشراف : ١٢٢١١) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/٢٥٥، ٣٤٧، ٤٢٦، ٤٦٨، ٤٧٢، ٥٣١) (صحیح )
حدیث نمبر: 3934 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي هَمَّامٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ:‏‏‏‏ أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ شِقْصًا لَهُ مِنْ غُلَامٍ، ‏‏‏‏‏‏فَأَجَازَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِتْقَهُ وَغَرَّمَهُ بَقِيَّةَ ثَمَنِهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯৩৫
غلام آزاد کرنے کا بیان
مشترک غلام میں سے کوئی اپنا حصہ آزاد کرے تو کیا حکم ہے؟
قتادہ اس سند سے بھی نبی اکرم ﷺ سے مرفوعاً روایت کرتے ہیں کہ آپ نے فرمایا : جس نے کسی ایسے غلام کو جو اس کے اور کسی اور کے درمیان مشترک ہے آزاد کیا تو اس کے ذمہ اس کی مکمل خلاصی ہوگی ١ ؎، یہ ابن سوید کے الفاظ ہیں۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ، (تحفة الأشراف : ١٢٢١١) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : یعنی دوسرے شریک کے حصہ کی قیمت بھی اسی کو ادا کرنی ہوگی۔
حدیث نمبر: 3935 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ. ح وحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سُوَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا رَوْحٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَاشُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ بِإِسْنَادِهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ أَعْتَقَ مَمْلُوكًا بَيْنَهُ وَبَيْنَ آخَرَ، ‏‏‏‏‏‏فَعَلَيْهِ خَلَاصُهُ، ‏‏‏‏‏‏وَهَذَا لَفْظُ ابْنِ سُوَيْدٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯৩৬
غلام آزاد کرنے کا بیان
مشترک غلام میں سے کوئی اپنا حصہ آزاد کرے تو کیا حکم ہے؟
قتادہ اس سند سے بھی روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : جس نے کسی مشترک غلام میں سے اپنا حصہ آزاد کردیا تو وہ غلام اس کے مال سے پورا آزاد ہوگا اگر اس کے پاس مال ہے ۔ اور ابن مثنی نے نضر بن انس کا ذکر نہیں کیا ہے، اور یہ ابن سوید کے الفاظ ہیں۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم : (٣٩٣٤) ، (تحفة الأشراف : ١٢١١) (صحیح )
حدیث نمبر: 3936 حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّي، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي أَبِي. ح وحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سُوَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا رَوْحٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَاهِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ بِإِسْنَادِهِ:‏‏‏‏ أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ أَعْتَقَ نَصِيبًا لَهُ فِي مَمْلُوكٍ عَتَقَ مِنْ مَالِهِ إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنُ الْمُثَنَّى النَّضْرَ بْنَ أَنَسٍ وَهَذَا لَفْظُ ابْنِ سُوَيْدٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯৩৭
غلام آزاد کرنے کا بیان
جن لوگوں نے اس حدیث میں سعایہ کا بھی ذکر کیا ہے
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جو اپنے مشترک غلام میں سے اپنا حصہ آزاد کر دے تو اگر اس کے پاس مال ہے تو اس پر لازم ہے کہ وہ اسے مکمل خلاصی دلائے اور اگر اس کے پاس مال نہ ہو تو اس غلام کی واجبی قیمت لگائی جائے گی پھر اور شریکوں کے حصوں کے بقدر اس سے محنت کرائی جائے گی، بغیر اسے مشقت میں ڈالے ۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم : (٣٩٣٤) ، (تحفة الأشراف : ١٢٢١١) (صحیح )
حدیث نمبر: 3937 حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبَانُ يَعْنِي الْعَطَّارَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ أَعْتَقَ شَقِيصًا فِي مَمْلُوكِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَعَلَيْهِ أَنْ يُعْتِقَهُ كُلَّهُ إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ وَإِلَّا اسْتُسْعِيَ الْعَبْدُ غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯৩৮
غلام آزاد کرنے کا بیان
جن لوگوں نے اس حدیث میں سعایہ کا بھی ذکر کیا ہے
ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جس نے کسی مشترک غلام میں سے اپنا حصہ آزاد کردیا تو اگر وہ مالدار ہے تو اس پر اس کی مکمل خلاصی لازم ہوگی اور اگر وہ مالدار نہیں ہے تو غلام کی واجبی قیمت لگائی جائے گی پھر اس قیمت میں دوسرے شریک کے حصہ کے بقدر اس سے اس طرح محنت کرائی جائے گی کہ وہ مشقت میں نہ پڑے (یہ علی کے الفاظ ہیں) ۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم : (٣٩٣٤) ، (تحفة الأشراف : ١٢٢١١) (صحیح )
حدیث نمبر: 3938 حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ. ح وحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ وَهَذَا لَفْظُهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ أَعْتَقَ شِقْصًا لَهُ أَوْ شَقِيصًا لَهُ فِي مَمْلُوكٍ، ‏‏‏‏‏‏فَخَلَاصُهُ عَلَيْهِ فِي مَالِهِ إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ قُوِّمَ الْعَبْدُ قِيمَةَ عَدْلٍ ثُمَّ اسْتُسْعِيَ لِصَاحِبِهِ فِي قِيمَتِهِ غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ فِي حَدِيثِهِمَا جَمِيعًا، ‏‏‏‏‏‏فَاسْتُسْعِيَ غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْهِ وَهَذَا لَفْظُ عَلِيٍّ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯৩৯
غلام آزاد کرنے کا بیان
جن لوگوں نے اس حدیث میں سعایہ کا بھی ذکر کیا ہے
اس سند سے سعید سے بھی اسی مفہوم کی حدیث اسی طریق سے مروی ہے ابوداؤد کہتے ہیں : اور اسے روح بن عبادہ نے سعید بن ابی عروبہ سے روایت کیا ہے انہوں نے سعایہ کا ذکر نہیں کیا ہے، اور اسے جریر بن حازم اور موسیٰ بن خلف نے قتادہ سے یزید بن زریع کی سند سے اسی کے مفہوم کے ساتھ روایت کیا ہے اور ان دونوں نے اس میں سعایہ کا ذکر کیا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم : (٣٩٣٤) ، (تحفة الأشراف : ١٢٢١١) (صحیح )
حدیث نمبر: 3939 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدٍ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَرَوَاهُ رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدٍ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ لَمْ يَذْكُرِ السِّعَايَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَاهُ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، ‏‏‏‏‏‏وَمُوسَى بْنُ خَلَفٍ جَمِيعًا، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏بِإِسْنَادِ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ، ‏‏‏‏‏‏وَمَعْنَاهُ وَذَكَرَا فِيهِ السِّعَايَةَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯৪০
غلام آزاد کرنے کا بیان
ان لوگوں کا بیان جو مال نہ ہونے کی صورت میں عدم استسعاء کے قائل ہیں
عبداللہ بن عمر (رض) سے رویت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جو شخص (مشترک) غلام میں سے اپنا حصہ آزاد کر دے تو اس غلام کی واجبی قیمت لگا کر ہر ایک شریک کو اس کے حصہ کے مطابق ادا کرے گا اور غلام اس کی طرف سے آزاد ہوجائے گا اور اگر اس کے پاس مال نہیں ہے تو جتنا آزاد ہوا ہے اتنا ہی حصہ آزاد رہے گا ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الشرکة ٥ (٢٤٩١) ، ١٤ (٢٥٠٣) ، العتق ٤ (٢٥٢٢) ، صحیح مسلم/العتق ١ (١٥٠١) ، الأیمان ١٢ (١٥٠١) ، سنن النسائی/البیوع ١٠٤ (٤٧٠٣) ، سنن ابن ماجہ/العتق ٧ (٢٥٢٨) ، (تحفة الأشراف : ٨٣٢٨) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/العتق ١ (١) ، مسند احمد (١/٥٦) (صحیح )
حدیث نمبر: 3940 حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا لَهُ فِي مَمْلُوكٍ أُقِيمَ عَلَيْهِ قِيمَةُ الْعَدْلِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَعْطَى شُرَكَاءَهُ حِصَصَهُمْ وَأُعْتِقَ عَلَيْهِ الْعَبْدُ وَإِلَّا فَقَدْ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯৪১
غلام آزاد کرنے کا بیان
ان لوگوں کا بیان جو مال نہ ہونے کی صورت میں عدم استسعاء کے قائل ہیں
اس سند سے بھی اسی مفہوم کی روایت ابن عمر (رض) سے مرفوعاً مروی ہے۔ راوی کہتے ہیں : نافع نے کبھی فقد عتق منه ما عتق کی روایت کی ہے اور کبھی نہیں کی ہے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/ الشرکة ٥ (٢٤٩١) ، العتق ٤ (٢٥٢٤) ، صحیح مسلم/ العتق ١ (١٥٠١) ، سنن الترمذی/ الأحکام ١٤ (١٣٤٦) ، سنن النسائی/ البیوع ١٠٤ (٤٧٠٣) ، (تحفة الأشراف : ٧٥١١) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/١٥) (صحیح )
حدیث نمبر: 3941 حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ،‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَعْنَاهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَكَانَ نَافِعٌ رُبَّمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَقَدْ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ وَرُبَّمَا لَمْ يَقُلْهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯৪২
غلام آزاد کرنے کا بیان
ان لوگوں کا بیان جو مال نہ ہونے کی صورت میں عدم استسعاء کے قائل ہیں
اس سند سے بھی ابن عمر (رض) سے یہی حدیث مرفوعاً مروی ہے ایوب کہتے ہیں : مجھے نہیں معلوم کہ وإلا عتق منه ما عتق نبی اکرم ﷺ کی حدیث کا حصہ ہے یا نافع کا قول ہے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ، (تحفة الأشراف : ٧٥١١) (صحیح الإسناد )
حدیث نمبر: 3942 حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَيُّوبُ:‏‏‏‏ فَلَا أَدْرِي هُوَ فِي الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ شَيْءٌ قَالَهُ نَافِعٌ وَإِلَّا عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯৪৩
غلام آزاد کرنے کا بیان
ان لوگوں کا بیان جو مال نہ ہونے کی صورت میں عدم استسعاء کے قائل ہیں
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جو شخص (مشترک) غلام میں سے اپنا حصہ آزاد کر دے تو اس پر اس کی مکمل آزادی لازم ہے اگر اس کے پاس اتنا مال ہو کہ اس کی قیمت کو پہنچ سکے، اور اگر اس کے پاس مال نہ ہو تو صرف اس کا حصہ آزاد ہوگا (اور باقی شرکاء کو اختیار ہوگا چاہیں تو آزاد کریں اور چاہیں تو غلام رہنے دیں) ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ٨٠٨٣) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/العتق ٤ (٢٥٢٣) ، صحیح مسلم/الأیمان والنذور ١٢ (١٥٠١) ، سنن الترمذی/الأحکام ١٤ (١٣٤٦) ، سنن النسائی/البیوع ١٠٤ (٤٧٠٣) (صحیح )
حدیث نمبر: 3943 حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا مِنْ مَمْلُوكٍ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَعَلَيْهِ عِتْقُهُ كُلِّهِ إِنْ كَانَ لَهُ مَا يَبْلُغُ ثَمَنَهُ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ عَتَقَ نَصِيبَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯৪৪
غلام آزاد کرنے کا بیان
ان لوگوں کا بیان جو مال نہ ہونے کی صورت میں عدم استسعاء کے قائل ہیں
اس سند سے بھی ابن عمر (رض) سے ابراہیم بن موسیٰ کی روایت کے ہم معنی روایت مرفوعاً مروی ہے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/العتق ٤ (٢٥٢٥ تعلیقًا) صحیح مسلم/ العتق ١ (١٥٠١) ، سنن النسائی/ الکبری (٤٩٥٨) ، (تحفة الأشراف : ٨٥٢١) (صحیح )
حدیث نمبر: 3944 حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ،‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏بِمَعْنَى إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُوسَى.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯৪৫
غلام آزاد کرنے کا بیان
ان لوگوں کا بیان جو مال نہ ہونے کی صورت میں عدم استسعاء کے قائل ہیں
اس سند سے بھی ابن عمر (رض) سے مالک کی روایت کے ہم معنی روایت مرفوعاً مروی ہے مگر اس میں : وإلا فقد عتق منه ما عتق کا ٹکڑا مذکور نہیں اور وأعتق عليه العبد کے ٹکڑے ہی پر روایت ختم ہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/ الشرکة ١٤ (٢٥٠٣) ، (تحفة الأشراف : ٧٦١٧) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : ابوہریرہ اور ابن عمر (رض) کی جملہ روایات کا خلاصہ یہ ہے کہ کسی مشترک غلام میں سے اپنا حصہ آزاد کرنے والا اگر مالدار ہے تو بقیہ حصہ کی قیمت اپنے شریک کو ادا کرے گا اور غلام آزاد ہوجائے گا ، ورنہ غلام سے بقیہ رقم کے لیے بغیر دباؤ کے محنت کرائی جائے گی ، اور جب یہ بھی ممکن نہ ہو تو بقیہ حصہ غلام ہی باقی رہے گا ، اور اسی کے بقدر وہ اپنے دوسرے مالک کی خدمت کرتا رہے گا۔ اس مفہوم کے اعتبار سے روایات میں کوئی اختلاف نہیں ہے ( فتح الباری ) ۔
حدیث نمبر: 3945 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏بِمَعْنَى مَالِكٍ وَلَمْ يَذْكُرْ وَإِلَّا فَقَدْ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ انْتَهَى حَدِيثُهُ إِلَى وَأُعْتِقَ عَلَيْهِ الْعَبْدُ عَلَى مَعْنَاهُ.
tahqiq

তাহকীক: