আল জামিউল কাবীর- ইমাম তিরমিযী রহঃ
الجامع الكبير للترمذي
৩৯. নবীজী ﷺ থেকে বর্ণিত জাহান্নামের বিবরণ - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ৫ টি
অনুসন্ধান করুন...
হাদীস নং:২৫৮১
আন্তর্জাতিক নং: ২৫৮১
জাহান্নামীদের পানীয়।
২৫৮২. আবু কুরায়ব (রাহঃ) ..... আবু সাঈদ (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত যে, ......... (كَالْمُهْلِ) ‘‘নিশ্চয় যাক্কুম হবে পাপীর খাদ্য; গলিত লাভার মত’’ ......... (দুখান ৪৪ঃ ৪৫) সম্পর্কে নবী (ﷺ) বলেছেনঃ এ হল, তেলের তলানীর মত। (জাহান্নামীরা) যখন স্বীয় মুখের কাছে তা নিবে তখনই চেহারার চামড়া (গলে) তাতে পড়ে যাবে।
রিশদীন ইবনে সা’দ (রাহঃ) -এর রিওযায়ত ব্যতীত হাদীসটি সম্পর্কে আমাদের কিছু জানা নেই। রিশদ্বীনের স্মরণ শক্তির বিষয়ে সমালোচনা রয়েছে।
রিশদীন ইবনে সা’দ (রাহঃ) -এর রিওযায়ত ব্যতীত হাদীসটি সম্পর্কে আমাদের কিছু জানা নেই। রিশদ্বীনের স্মরণ শক্তির বিষয়ে সমালোচনা রয়েছে।
بَابُ مَا جَاءَ فِي صِفَةِ شَرَابِ أَهْلِ النَّارِ
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ دَرَّاجٍ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي قَوْلِهِ: (كَالْمُهْلِ) قَالَ " كَعَكَرِ الزَّيْتِ فَإِذَا قَرَّبَهُ إِلَى وَجْهِهِ سَقَطَتْ فَرْوَةُ وَجْهِهِ فِيهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ رِشْدِينَ بْنِ سَعْدٍ . وَرِشْدِينُ قَدْ تُكُلِّمَ فِيهِ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ .

তাহকীক:
তাহকীক চলমান

বর্ণনাকারী:
হাদীস নং:২৫৮২
আন্তর্জাতিক নং: ২৫৮২
জাহান্নামীদের পানীয়।
২৫৮৩. সুওয়ায়দ ইবনে নসর (রাহঃ) ..... আবু হুরায়রা (রাযিঃ) সূত্রে নবী (ﷺ) থেকে বর্ণিত যে, তিনি বলেন, তাদের (জাহান্নামীদের) মাথার তীব্র গরম পানি ঢেলে দেওয়া হবে। ভীষণ গরম পানি তার সর্বত্র প্রবিষ্ট হবে। এমনকি তার পেটের ভিতরেও গিয়ে পৌঁছবে। এরপর তার পেটের নাড়ি-ভূঁড়ি যা কিছু আছে সব গলিয়ে পায়ের দিক থেকে বের করে দিবে। তারপর তা আবার আগের মত হয়ে যাবে।
সাঈদ ইবনে ইয়াযীদের উপনাম হল আবু শুজা’। তিনি মিসরী। লায়ছ ইবনে সা’দ (রাহঃ) তার কাছ থেকে হাদীস বর্ণনা করেছেন। ইবনে হুজায়রা (রাহঃ) হলেন আব্দুর রহমান ইবনে হুজায়রা মিসরী। হাদীসটি হাসান-সহীহ-গারীব।
সাঈদ ইবনে ইয়াযীদের উপনাম হল আবু শুজা’। তিনি মিসরী। লায়ছ ইবনে সা’দ (রাহঃ) তার কাছ থেকে হাদীস বর্ণনা করেছেন। ইবনে হুজায়রা (রাহঃ) হলেন আব্দুর রহমান ইবনে হুজায়রা মিসরী। হাদীসটি হাসান-সহীহ-গারীব।
بَابُ مَا جَاءَ فِي صِفَةِ شَرَابِ أَهْلِ النَّارِ
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي السَّمْحِ، عَنِ ابْنِ حُجَيْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ الْحَمِيمَ لَيُصَبُّ عَلَى رُءُوسِهِمْ فَيَنْفُذُ الْحَمِيمُ حَتَّى يَخْلُصَ إِلَى جَوْفِهِ فَيَسْلِتَ مَا فِي جَوْفِهِ حَتَّى يَمْرُقَ مِنْ قَدَمَيْهِ وَهُوَ الصَّهْرُ ثُمَّ يُعَادُ كَمَا كَانَ " . وَسَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ يُكْنَى أَبَا شُجَاعٍ وَهُوَ مِصْرِيٌّ وَقَدْ رَوَى عَنْهُ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ . وَابْنُ حُجَيْرَةَ هُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُجَيْرَةَ الْمِصْرِيُّ .

তাহকীক:
তাহকীক চলমান
হাদীস নং:২৫৮৩
আন্তর্জাতিক নং: ২৫৮৩
জাহান্নামীদের পানীয়।
২৫৮৪, সুওয়ায়দ ইবনে নসর (রাহঃ) ..... আবু উমামা (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত যে,(يُسْقَى مِنْ مَاءٍ صَدِيدٍ * يَتَجَرَّعُهُ) ‘‘তাদের (জাহান্নামীদের) পান করানো হবে গলিত পুঁজি যা সে অতি কষ্টে গলধঃকরণ করবে এবং তা গলধঃকরণ প্রায় অসম্ভব হয়ে যাবে।’’ (ইবরাহীম ১৪ঃ ৪৬, ১৭) প্রসঙ্গে নবী (ﷺ) বলেছেনঃ তার মুখের কাছে যখন তা নেয়া হবে সে তা অপছন্দ করবে। আরো কাছে যখন নেয়া হবে তার চেহারা পুড়ে যাবে এবং মাথার চামড়া তার (গলে) পড়ে যাবে। যখন তা পান করবে তখন নাড়ি-ভূঁড়ি সব গলিয়ে ছিন্ন-ভিন্ন করে ফেলবে এবং তা মলদ্বার দিয়ে বের হয়ে যাবে।
আল্লাহ্ তাআলা ইরশাদ করেনঃ (وَسُقُوا مَاءً حَمِيمًا فَقَطَّعَ أَمْعَاءَهُمْ) এবং তাদেরকে (জাহান্নামীদের) পান করতে দেওয়া হবে ফুটন্ত পানি যা তাদের নাড়ি-ভূঁড়ি ছিন্ন-বিচ্ছিন্ন করে দিবে (মুহাম্মাদ ৪৭ঃ ৪৫)।
আল্লাহ্ তাআলা আরো ইরশাদ করেনঃ (وَإِنْ يَسْتَغِيثُوا يُغَاثُوا بِمَاءٍ كَالْمُهْلِ يَشْوِي الْوُجُوهَ بِئْسَ الشَّرَابُ) এরা (জাহান্নামীরা) পানি চাইলে এদেরকে দেওয়া হবে গলিত ধাতুর ন্যায় পানীয় যা তাদের মুখমণ্ডল দগ্ধ করে ফেলবে। এ কত নিকৃষ্ট পানীয় আর অগ্নি কত নিকৃষ্ট আশ্রয়! (কাহফ ১৮ঃ২১)
হাদীসটি গারীব। মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল বুখারী (রাহঃ) উবাইদুল্লাহ্ ইবনে বুসর (রাহঃ) এর বরাতে এই কথাই ব্যক্ত করেছেন। এই রিওয়ায়াত ছাড়া উবাইদুল্লাহ্ ইবনে বুসর (রাহঃ) এর পরিচিতি নেই। নবী (ﷺ) এর সাহাবী আব্দুল্লাহ্ ইবনে বুসর (রাযিঃ) থেকে সাফওয়ান ইবনে আমর (রাহঃ) অন্য হাদীস রিওয়ায়াত করেছেন। এই আব্দুল্লাহ্ ইবনে বুসরের (রাহঃ) এক ভাই এবং তাঁর বোনও নবী (ﷺ) থেকে সরাসরি হাদীস শুনেছেন। আবু উমামা (রাযিঃ)-এর এই রিওয়ায়াত সাফওয়ান ইবনে আমর (রাহঃ) যে উবাইদুল্লাহ্ ইবনে বুসর-এর বরাতে এ হাদীস রিওয়ায়াত করেছেন তিনি অন্য ব্যক্তি যিনি সাহাবী নন।
আল্লাহ্ তাআলা ইরশাদ করেনঃ (وَسُقُوا مَاءً حَمِيمًا فَقَطَّعَ أَمْعَاءَهُمْ) এবং তাদেরকে (জাহান্নামীদের) পান করতে দেওয়া হবে ফুটন্ত পানি যা তাদের নাড়ি-ভূঁড়ি ছিন্ন-বিচ্ছিন্ন করে দিবে (মুহাম্মাদ ৪৭ঃ ৪৫)।
আল্লাহ্ তাআলা আরো ইরশাদ করেনঃ (وَإِنْ يَسْتَغِيثُوا يُغَاثُوا بِمَاءٍ كَالْمُهْلِ يَشْوِي الْوُجُوهَ بِئْسَ الشَّرَابُ) এরা (জাহান্নামীরা) পানি চাইলে এদেরকে দেওয়া হবে গলিত ধাতুর ন্যায় পানীয় যা তাদের মুখমণ্ডল দগ্ধ করে ফেলবে। এ কত নিকৃষ্ট পানীয় আর অগ্নি কত নিকৃষ্ট আশ্রয়! (কাহফ ১৮ঃ২১)
হাদীসটি গারীব। মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল বুখারী (রাহঃ) উবাইদুল্লাহ্ ইবনে বুসর (রাহঃ) এর বরাতে এই কথাই ব্যক্ত করেছেন। এই রিওয়ায়াত ছাড়া উবাইদুল্লাহ্ ইবনে বুসর (রাহঃ) এর পরিচিতি নেই। নবী (ﷺ) এর সাহাবী আব্দুল্লাহ্ ইবনে বুসর (রাযিঃ) থেকে সাফওয়ান ইবনে আমর (রাহঃ) অন্য হাদীস রিওয়ায়াত করেছেন। এই আব্দুল্লাহ্ ইবনে বুসরের (রাহঃ) এক ভাই এবং তাঁর বোনও নবী (ﷺ) থেকে সরাসরি হাদীস শুনেছেন। আবু উমামা (রাযিঃ)-এর এই রিওয়ায়াত সাফওয়ান ইবনে আমর (রাহঃ) যে উবাইদুল্লাহ্ ইবনে বুসর-এর বরাতে এ হাদীস রিওয়ায়াত করেছেন তিনি অন্য ব্যক্তি যিনি সাহাবী নন।
بَابُ مَا جَاءَ فِي صِفَةِ شَرَابِ أَهْلِ النَّارِ
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي قَوْلِهِ: (يُسْقَى مِنْ مَاءٍ صَدِيدٍ * يَتَجَرَّعُهُ) قَالَ " يُقَرَّبُ إِلَى فِيهِ فَيَكْرَهُهُ فَإِذَا أُدْنِيَ مِنْهُ شَوَى وَجْهَهُ وَوَقَعَتْ فَرْوَةُ رَأْسِهِ فَإِذَا شَرِبَهُ قَطَّعَ أَمْعَاءَهُ حَتَّى يَخْرُجَ مِنْ دُبُرِهِ يَقُولُ اللَّهُ: (وَسُقُوا مَاءً حَمِيمًا فَقَطَّعَ أَمْعَاءَهُمْ) وَيَقُولُ: (وَإِنْ يَسْتَغِيثُوا يُغَاثُوا بِمَاءٍ كَالْمُهْلِ يَشْوِي الْوُجُوهَ بِئْسَ الشَّرَابُ) " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ . وَهَكَذَا قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ وَلاَ نَعْرِفُ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ بُسْرٍ إِلاَّ فِي هَذَا الْحَدِيثِ وَقَدْ رَوَى صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ صَاحِبِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُسْرٍ لَهُ أَخٌ قَدْ سَمِعَ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَأُخْتُهُ قَدْ سَمِعَتْ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ بُسْرٍ الَّذِي رَوَى عَنْهُ صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو حَدِيثَ أَبِي أُمَامَةَ لَعَلَّهُ أَنْ يَكُونَ أَخَا عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ .

তাহকীক:
তাহকীক চলমান

বর্ণনাকারী:
হাদীস নং:২৫৮৪
আন্তর্জাতিক নং: ২৫৮৪
জাহান্নামীদের পানীয়।
২৫৮৫. সুওয়ায়দ ইবনে নসর (রাহঃ) ...... আবু সাঈদ খুদরী (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত। নবী (ﷺ) (كَالْمُهْلِ) গলিত ধাতুর ন্যায়-প্রসঙ্গে বলেছেনঃ এ হল তেলের তলানী। তা যখন তার মুখের কাছে নেয়া হবে তখন তার মুখের চামড়া তাতে গলে পড়ে যাবে।
এই সনদেই নবী (ﷺ) থেকে বর্ণিত আছে যে, তিনি বলেনঃ জাহান্নামের আবেষ্টনী হল চারিটি দেওয়ালের। প্রতিটি দেওয়ালের ঘনত্ব হল চল্লিশ বছরের পথ।
এই সনদে আরো বর্ণিত আছে যে, নবী (ﷺ) বলেনঃ জাহান্নামীদের গলিত পুঁজের এক বালতিও যদি দুনিয়ায় ঢেলে দেওয়া হত তবে সারা পৃথিবীই দুর্গন্ধ ময় হয়ে যেত।
এই হাদীসটি কেবল রিশদীন ইবনে সা’দ (রাহঃ) এর রিওয়ায়াত হিসাবেই আমরা জানি। রিশদীন ইবনে সা’দ (রাহঃ) হাদীস বিশেষজ্ঞগণের কাছে সমালোচিত ব্যক্তি। তার স্মরণশাক্তির সমালোচনা করা হয়েছে।
এই সনদেই নবী (ﷺ) থেকে বর্ণিত আছে যে, তিনি বলেনঃ জাহান্নামের আবেষ্টনী হল চারিটি দেওয়ালের। প্রতিটি দেওয়ালের ঘনত্ব হল চল্লিশ বছরের পথ।
এই সনদে আরো বর্ণিত আছে যে, নবী (ﷺ) বলেনঃ জাহান্নামীদের গলিত পুঁজের এক বালতিও যদি দুনিয়ায় ঢেলে দেওয়া হত তবে সারা পৃথিবীই দুর্গন্ধ ময় হয়ে যেত।
এই হাদীসটি কেবল রিশদীন ইবনে সা’দ (রাহঃ) এর রিওয়ায়াত হিসাবেই আমরা জানি। রিশদীন ইবনে সা’দ (রাহঃ) হাদীস বিশেষজ্ঞগণের কাছে সমালোচিত ব্যক্তি। তার স্মরণশাক্তির সমালোচনা করা হয়েছে।
بَابُ مَا جَاءَ فِي صِفَةِ شَرَابِ أَهْلِ النَّارِ
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ دَرَّاجٍ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: (كَالْمُهْلِ) كَعَكَرِ الزَّيْتِ فَإِذَا قُرِّبَ إِلَيْهِ سَقَطَتْ فَرْوَةُ وَجْهِهِ فِيهِ " .
وَبِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لِسُرَادِقِ النَّارِ أَرْبَعَةُ جُدُرٍ كِثَفُ كُلِّ جِدَارٍ مِثْلُ مَسِيرَةِ أَرْبَعِينَ سَنَةً " .
وَبِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَوْ أَنَّ دَلْوًا مِنْ غَسَّاقٍ يُهَرَاقُ فِي الدُّنْيَا لأَنْتَنَ أَهْلُ الدُّنْيَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ رِشْدِينَ بْنِ سَعْدٍ وَفِي رِشْدِينَ مَقَالٌ وَقَدْ تُكُلِّمَ فِيهِ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ
وَبِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لِسُرَادِقِ النَّارِ أَرْبَعَةُ جُدُرٍ كِثَفُ كُلِّ جِدَارٍ مِثْلُ مَسِيرَةِ أَرْبَعِينَ سَنَةً " .
وَبِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَوْ أَنَّ دَلْوًا مِنْ غَسَّاقٍ يُهَرَاقُ فِي الدُّنْيَا لأَنْتَنَ أَهْلُ الدُّنْيَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ رِشْدِينَ بْنِ سَعْدٍ وَفِي رِشْدِينَ مَقَالٌ وَقَدْ تُكُلِّمَ فِيهِ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ

তাহকীক:
তাহকীক চলমান

বর্ণনাকারী:
হাদীস নং:২৫৮৫
আন্তর্জাতিক নং: ২৫৮৫
জাহান্নামীদের পানীয়।
২৫৮৬. মাহমুদ ইবনে গায়লান (রাহঃ) ..... ইবনে আব্বাস (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) এ আয়াতটি তিলাওয়াত করলেনঃ
اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاَ تَمُوتُنَّ إِلاَّ وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ
(হে মুমিনগণ) তোমরা আল্লাহকে যথার্থভাবে ভয় করবে আর মুসলিম না হয়ে তোমরা যেন না মর। (আলে ইমরান ৩ঃ ১০২)
এরপরে তিনি বললেনঃ (জাহান্নামীদের খাদ্য) যক্কুমের একটা ফোঁটাও যদি দুনিয়ায় পড়ত তবে তা দুনিয়াবাসীদের যিন্দেগীই দুর্বিষহ করে তুলত। (এখন) এই জিনিস যাদের খাদ্য হবে তাদের কি অবস্থা হবে? - ইবনে মাজাহ
(আবু ঈসা বলেন) হাদীসটি হাসান-সহীহ।
اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاَ تَمُوتُنَّ إِلاَّ وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ
(হে মুমিনগণ) তোমরা আল্লাহকে যথার্থভাবে ভয় করবে আর মুসলিম না হয়ে তোমরা যেন না মর। (আলে ইমরান ৩ঃ ১০২)
এরপরে তিনি বললেনঃ (জাহান্নামীদের খাদ্য) যক্কুমের একটা ফোঁটাও যদি দুনিয়ায় পড়ত তবে তা দুনিয়াবাসীদের যিন্দেগীই দুর্বিষহ করে তুলত। (এখন) এই জিনিস যাদের খাদ্য হবে তাদের কি অবস্থা হবে? - ইবনে মাজাহ
(আবু ঈসা বলেন) হাদীসটি হাসান-সহীহ।
بَابُ مَا جَاءَ فِي صِفَةِ شَرَابِ أَهْلِ النَّارِ
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ: (اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاَ تَمُوتُنَّ إِلاَّ وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ) قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَوْ أَنَّ قَطْرَةً مِنَ الزَّقُّومِ قُطِرَتْ فِي دَارِ الدُّنْيَا لأَفْسَدَتْ عَلَى أَهْلِ الدُّنْيَا مَعَايِشَهُمْ فَكَيْفَ بِمَنْ يَكُونُ طَعَامَهُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .

তাহকীক:
তাহকীক চলমান