আল জামিউল কাবীর- ইমাম তিরমিযী রহঃ
الجامع الكبير للترمذي
২১. নবীজী ﷺ থেকে বর্ণিত জিহাদের বিধানাবলী - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ৪ টি
অনুসন্ধান করুন...
হাদীস নং:১৫৯১
আন্তর্জাতিক নং: ১৫৯১
নবী (ﷺ) এর বায়আত পদ্ধতি।
১৫৯৭। সাঈদ ইবনে ইয়াহয়া ইবনে সাঈদ উমাবী (রাহঃ) ......... জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত। لَقَدْ رَضِيَ اللَّهُ عَنِ الْمُؤْمِنِينَ إِذْ يُبَايِعُونَكَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ আল্লাহ অবশ্য মু’মিনদের উপর সন্তুষ্ট হয়েছেন যখন তারা আপনার কাছে বায়আত করছিলো বৃক্ষের নীচে (৪৮ঃ ১৮) এই প্রসঙ্গে তিনি বলেন, আমরা পলায়ন করব না বলে রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর কাছে বায়আত হয়েছিলাম। মৃত্যু-এর শর্তে আমরা বায়আত হইনি। মুসলিম
এই বিষয়ে সালামা ইবনে আকওয়া, ইবনে উমর, উবাদা জারির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাযিঃ) থেকেও হাদীস বর্ণিত আছে। উক্ত হাদীসটি ঈসা ইবনে ইউনুস-আওযাঈ-ইয়াহয়া ইবনে আবী কাছীর-জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাযিঃ) সূত্রেও বর্ণিত আছে। এতে আবু সালামা (রাযিঃ)-এর উল্লেখ নেই।
এই বিষয়ে সালামা ইবনে আকওয়া, ইবনে উমর, উবাদা জারির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাযিঃ) থেকেও হাদীস বর্ণিত আছে। উক্ত হাদীসটি ঈসা ইবনে ইউনুস-আওযাঈ-ইয়াহয়া ইবনে আবী কাছীর-জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাযিঃ) সূত্রেও বর্ণিত আছে। এতে আবু সালামা (রাযিঃ)-এর উল্লেখ নেই।
باب مَا جَاءَ فِي بَيْعَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: (لَقَدْ رَضِيَ اللَّهُ عَنِ الْمُؤْمِنِينَ إِذْ يُبَايِعُونَكَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ ) قَالَ جَابِرٌ بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى أَنْ لاَ نَفِرَّ وَلَمْ نُبَايِعْهُ عَلَى الْمَوْتِ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ وَابْنِ عُمَرَ وَعُبَادَةَ وَجَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ قَالَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَلَمْ يُذْكَرْ فِيهِ أَبُو سَلَمَةَ .

তাহকীক:
তাহকীক চলমান
হাদীস নং:১৫৯২
আন্তর্জাতিক নং: ১৫৯২
নবী (ﷺ) এর বায়আত পদ্ধতি।
১৫৯৮। কুতায়বা (রাহঃ) ......... ইয়াযীদ ইবনে আবী উবাইদ (রাহঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি সালামা ইবনুল আকওয়া (রাযিঃ)-কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম। হুদায়বিয়ার দিন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর কাছে কি বিষয়ে আপনারা বায়আত হয়েছিলেন? তিনি বলেন, মৃত্যু বরণের শর্তে। নাসাঈ
ইমাম আবু ঈসা (রাহঃ) বলেন, এই হাদীসটি হাসান-সহীহ।
ইমাম আবু ঈসা (রাহঃ) বলেন, এই হাদীসটি হাসান-সহীহ।
باب مَا جَاءَ فِي بَيْعَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، قَالَ قُلْتُ لِسَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ عَلَى أَىِّ شَيْءٍ بَايَعْتُمْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ قَالَ عَلَى الْمَوْتِ . هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .

তাহকীক:
তাহকীক চলমান
হাদীস নং:১৫৯৩
আন্তর্জাতিক নং: ১৫৯৩
নবী (ﷺ) এর বায়আত পদ্ধতি।
১৫৯৯। আলী ইবনে হুজর (রাহঃ) ......... উমর ইবনে (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা শোনা ও আনুগত্যের উপর রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর কাছে বায়আত হতাম। তিনি তখন আমাদের বলতেন যতটুকু তোমাদের পক্ষে সম্ভব। আবু দাউদ ২৬০৬, নাসাঈ
ইমাম আবু ঈসা (রাহঃ) বলেন, এই উভয় হাদীসই হাসান-সহীহ।
ইমাম আবু ঈসা (রাহঃ) বলেন, এই উভয় হাদীসই হাসান-সহীহ।
باب مَا جَاءَ فِي بَيْعَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كُنَّا نُبَايِعُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ فَيَقُولُ لَنَا " فِيمَا اسْتَطَعْتُمْ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ كِلاَهُمَا .
হাদীস নং:১৫৯৪
আন্তর্জাতিক নং: ১৫৯৪
নবী (ﷺ) এর বায়আত পদ্ধতি।
১৬০০। আহমাদ ইবনে মানী‘ (রাহঃ) ......... জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর কাছে মৃত্যুর শর্তে বায়আত হইনি বরং পলায়ন করব না বলে আমরা বায়আত হয়েছিলাম। মুসলিম
ইমাম আবু ঈসা (রাহঃ) বলেন, এই হাদীসটি হাসান-সহীহ। উপরোক্ত দু’টি হাদীসের মর্মই সঠিক। সাহাবীদের একদল তো মৃত্যুর উপর বায়আত হয়েছিলেন। বলেছিলেন, আপনার সামনে আমরা নিহত না হওয়া পর্যন্ত লড়াই চালিয়ে যাব। অপর এক দল বায়আত হয়েছিলেন এই বলে যে, আমরা পলায়ন করব না।
ইমাম আবু ঈসা (রাহঃ) বলেন, এই হাদীসটি হাসান-সহীহ। উপরোক্ত দু’টি হাদীসের মর্মই সঠিক। সাহাবীদের একদল তো মৃত্যুর উপর বায়আত হয়েছিলেন। বলেছিলেন, আপনার সামনে আমরা নিহত না হওয়া পর্যন্ত লড়াই চালিয়ে যাব। অপর এক দল বায়আত হয়েছিলেন এই বলে যে, আমরা পলায়ন করব না।
باب مَا جَاءَ فِي بَيْعَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَمْ نُبَايِعْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمَوْتِ إِنَّمَا بَايَعْنَاهُ عَلَى أَنْ لاَ نَفِرَّ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَمَعْنَى كِلاَ الْحَدِيثَيْنِ صَحِيحٌ قَدْ بَايَعَهُ قَوْمٌ مِنْ أَصْحَابِهِ عَلَى الْمَوْتِ وَإِنَّمَا قَالُوا لاَ نَزَالُ بَيْنَ يَدَيْكَ حَتَّى نُقْتَلَ وَبَايَعَهُ آخَرُونَ فَقَالُوا لاَ نَفِرُّ .

তাহকীক:
তাহকীক চলমান