আল-আদাবুল মুফরাদ- ইমাম বুখারী রহঃ
الأدب المفرد للبخاري
আল-আদাবুল মুফরাদের পরিচ্ছেদসমূহ - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ৩ টি
অনুসন্ধান করুন...
হাদীস নং:১১২০
৫২১- যিম্মীর জন্য কিভাবে দুআ করবে?
১১২০. ইয়াহ্ইয়া ইব্ন আমর শায়বানী তাঁহার পিতার প্রমুখাৎ বর্ননা করেন যে, উক্বা ইব্ন আমির জুহানী এমন এক ব্যক্তির নিকট দিয়া যাইতেছিলেন, যাহাকে বেশভূষায় মুসলমান বলিয়া মনে হইতেছিল। সে তাহাকে সালাম দিলে তিনি ' ওয়া আলাইকা ও রাহমাতুল্লাহি ও বারাকাতুহু' বলিয়া তাহার উত্তর দিলেন। তাঁহার গোলাম বলিয়া উঠিলঃ হুজুর,লোকটি কিন্তু খৃষ্টান। তখন উক্বা তাহার পিছনে পিছনে ছুটিলেন, এমন কি তাহাকে ধরিয়া ফেলিলেন। অতঃপর বলিলেন, 'ইন্না রাহমাতাল্লাহি ও বারাকাতুহু আ'লাল মু'মিনীন'- নিঃসন্দেহে আল্লাহ্র রহ্মত ও আশিষসমূহ কেবল মুমিনদের প্রতিই' তবে আল্লাহ্ তোমাকে দীর্ঘায়ু করুন এবং তোমার ধন সম্পদ ও সন্তান সন্তুতি বৃদ্ধি করুন!
بَابُ: كَيْفَ يَدْعُو لِلذِّمِّيِّ؟
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ تَلِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَاصِمُ بْنُ حَكِيمٍ، أَنَّهُ سَمِعَ يَحْيَى بْنَ أَبِي عَمْرٍو السَّيْبَانِيَّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّهُ مَرَّ بِرَجُلٍ هَيْئَتُهُ هَيْئَةُ مُسْلِمٍ، فَسَلَّمَ، فَرَدَّ عَلَيْهِ: وَعَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، فَقَالَ لَهُ الْغُلاَمُ: إِنَّهُ نَصْرَانِيٌّ، فَقَامَ عُقْبَةُ فَتَبِعَهُ حَتَّى أَدْرَكَهُ فَقَالَ: إِنَّ رَحْمَةَ اللهِ وَبَرَكَاتَهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ، لَكِنْ أَطَالَ اللَّهُ حَيَاتَكَ، وَأَكْثَرَ مَالَكَ وَوَلَدَكَ.

তাহকীক:
তাহকীক চলমান
হাদীস নং:১১২১
৫২১- যিম্মীর জন্য কিভাবে দুআ করবে?
১১২১. সা'দ ইব্ন জুবায়র বলেন, হযরত ইব্ন আব্বাস (রাযিঃ) বলেন, ফির'আউনও যদি আমাকে বলিতঃ 'বা-রাকাল্লাহু ফীক'- 'আল্লাহ্ তোমাতে বরকত দিন' তবে আমিও জবাবে বলিতাম ও-ফীক্ অর্থাৎ 'তোমাতেও' ; অথচ ফির-আউন তো সেই কবেই মৃত্যুবরণ করিয়াছে।
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ ضِرَارِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: لَوْ قَالَ لِي فِرْعَوْنُ: بَارَكَ اللَّهُ فِيكَ، قُلْتُ: وَفِيكَ، وَفِرْعَوْنُ قَدْ مَاتَ.

তাহকীক:
তাহকীক চলমান
হাদীস নং:১১২২
৫২১- যিম্মীর জন্য কিভাবে দুআ করবে?
১১২২. হযরত আবু মুসা (রাযিঃ) বলেন, ইয়াহুদীরা নবী করীম (রাযিঃ)-এর ধারে আসিয়া হাঁচি দিত এই আশায় যে, তিনি তাহাদিগকে 'ইয়ারহামুকাল্লাহু' বলিয়া (তাহাদের জন্য রহমতের দু'আ করিয়া) জবাব দিবেন; কিন্তু তিনি জবাব দিতেন 'ইয়াহ্দীকুমুল্লাহ্ ইউলিহ বালাকুম' বলিয়া। অর্থাৎ আল্লাহ তোমাদিগকে হিদায়াত করুন এবং তোমাদের অবস্থা সংশোধন করিয়া দিন!
وَعَنْ حَكِيمِ بْنِ دَيْلَمٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: كَانَ الْيَهُودُ يَتَعَاطَسُونَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجَاءَ أَنْ يَقُولَ لَهُمْ: يَرْحَمُكُمُ اللَّهُ، فَكَانَ يَقُولُ: يَهْدِيكُمُ اللَّهُ وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ.

তাহকীক:
তাহকীক চলমান
