আল-আদাবুল মুফরাদ- ইমাম বুখারী রহঃ

الأدب المفرد للبخاري

আল-আদাবুল মুফরাদের পরিচ্ছেদসমূহ - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস টি

অনুসন্ধান করুন...

হাদীস নং:৯৬৯
৪৩৭. অনুচ্ছেদঃ
৯৬৯. হযরত জাবির ইব্‌ন আব্দুল্লাহ্ (রাযিঃ) বলেন, একদা নবী করীম (ﷺ) মদীনাবাসীদের উর্ধ্ব দিকের পথে বাজারে প্রবেশ করিলেন। তাহার উভয় পাশেই লোক ছিল। একটি (মৃত) কানবিহীন ছাগল ছানা পথে পড়িল। রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) উহার একটি কানে ধরিয়া বলিলেনঃ কেহ আছে কি যে, এই মৃত ছাগল ছানাটি এক দেরহাম মূল্যে কিনিতে রাজী? উপস্থিত লোকজন বলিলেনঃ কোন মূল্যেই আমরা উহা কিনিতে রাজী নই। ইহা দ্বারা আমরা কি করিব? নবী করীম (ﷺ) বলিলেন, তোমরা কি উহার মালিক হইতে পছন্দ করিবে? তাহারা বলিলেন, জী না। তিনি উহা আমাদিগকে তিনবার বলিলেন। তখন তাহারা বলিলেন, কসম আল্লাহ্‌র আমরা উহা পছন্দ করি না। যদি উহা জীবিতও হইত তবুও উহা দোষযুক্ত হইত, কেননা, উহার কান নাই। উহা মৃত হওয়া সত্ত্বেও আমরা কি করিয়া উহা পছন্দ করিতে পারি ? রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) বলিলেনঃ কসম আল্লাহ্‌র তোমাদের কাছে উহা যেমন তুচ্ছ আল্লাহ্‌র কাছে দুনিয়া ততোধিক তুচ্ছ।
بَابٌ
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ فِي السُّوقِ دَاخِلاً مِنْ بَعْضِ الْعَالِيَةِ وَالنَّاسُ كَنَفَيْهِ، فَمَرَّ بِجَدْيٍ أَسَكَّ، فَتَنَاوَلَهُ فَأَخَذَ بِأُذُنِهِ ثُمَّ قَالَ‏:‏ أَيُّكُمْ يُحِبُّ أَنَّ هَذَا لَهُ بِدِرْهَمٍ‏؟‏ فَقَالُوا‏:‏ مَا نُحِبُّ أَنَّهُ لَنَا بِشَيْءٍ، وَمَا نَصْنَعُ بِهِ‏؟‏ قَالَ‏:‏ أَتُحِبُّونَ أَنَّهُ لَكُمْ‏؟‏ قَالُوا‏:‏ لاَ، قَالَ ذَلِكَ لَهُمْ ثَلاَثًا، فَقَالُوا‏:‏ لاَ وَاللَّهِ، لَوْ كَانَ حَيًّا لَكَانَ عَيْبًا فِيهِ أَنَّهُ أَسَكُّ، وَالأَسَكُّ‏:‏ الَّذِي لَيْسَ لَهُ أُذُنَانِ، فَكَيْفَ وَهُوَ مَيِّتٌ‏؟‏ قَالَ‏:‏ فَوَاللَّهِ، لَلدُّنْيَا أَهْوَنُ عَلَى اللهِ مَنْ هَذَا عَلَيْكُمْ‏.‏
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

explanationহাদীসের ব্যাখ্যা
হাদীস নং:৯৭০
৪৩৭. অনুচ্ছেদঃ
৯৭০. উতাই ইব্‌ন যাম্রা বলেন, এক ব্যক্তি আমার পিতার নিকটে দেখিলাম যে, জাহিলী যুগের ন্যায় বিলাপ করিতেছে। তখন আমার পিতা কোনরূপ ভ্রক্ষেপমাত্র না করিয়া তাহাকে কঠোরভাবে ভর্ৎসনা করিলেন। তখন তাহার সাথীরা তাহার দিকে তাকাইতে লাগিল। তিনি তাহাদিগকে লক্ষ্য করিয়া বলিলেনঃ তোমাদের কাছে হয়ত উহা খারাপ লাগিবে। কিন্তু এই ব্যাপারে আমি কখনো কাহাকেও পরওয়া করিব না। আমি নবী করীম (ﷺ)-কে বলিতে শুনিয়াছি, যে ব্যক্তি জাহিলী যুগের ন্যায় শোকে বিলাপ করিবে, তোমরা তাহার প্রতি কঠোরতা অবলম্বন করিবে এবং এই ব্যাপারে মোটেও তাহার প্রতি কোমল হইবে না। উতাই হইতে অন্য একটি সূত্রেও অনুরূপ রিওয়ায়েত বর্ণিত হইয়াছে।
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ الْمُؤَذِّنُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عُتَيِّ بْنِ ضَمْرَةَ قَالَ‏:‏ رَأَيْتُ عِنْدَ أُبَيٍّ رَجُلاً تَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ، فَأَعَضَّهُ أُبَيٌّ وَلَمْ يُكْنِهِ، فَنَظَرَ إِلَيْهِ أَصْحَابُهُ، قَالَ‏:‏ كَأَنَّكُمْ أَنْكَرْتُمُوهُ‏؟‏ فَقَالَ‏:‏ إِنِّي لاَ أَهَابُ فِي هَذَا أَحَدًا أَبَدًا، إِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ‏:‏ مَنْ تَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَعِضُّوهُ وَلا تَكْنُوهُ‏.‏ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ قَالَ: حَدَّثَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عُتَيٍّ، مِثْلَهُ
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান